减压
[jiǎn yā]na.pressure reduction; decompress
网络释义:decompression; reduced pressure; depression
汉英网络释义
na.1.reduce pressure; decompress; relax the pressure; diminution of pressure; pressure reduction
1.decompression decompose 分解; decompression 减压; degrade 使降级; ...
2.reduced pressure reduced powder 还原粉 reduced pressure 减压 reduced pressure distillation 减压蒸镏 ...
3.depression eject 喷出 depression 降压, 减压 exhaust 排气 ...
4.pressure reduction pressure housing assembly 耐压壳组件 pressure reduction 减压 pressure relief valve 卸压阀 ...
5.relief relief well 救援井 relief 减压 relieve 减轻 ...
6.decompressing decomposition of movement 动作分解 decompressing 减压 decompressing effect 减压作用 ...
7.depressurization depressuring valve 减压阀 depressurization 减压 depressurizing 减压 ...
造句带翻译释义:,pressure reduction,decompress,decompression,reduced pressure,depression1.This helps to me to relax and I suppose it is one of the many methods to help people relax, right!这样做能使我放松,这大概也算是自我减压的一种方式了吧!
2.Stress relief exercise can include any form of exercise that we enjoy and that ultimately brings us a sense of calm.减压锻炼可以包括任何形式的运动,包括那些我们乐意做的,又能最终给我们带来平静感的运动。
3.Weight is usually the main cause of snoring so shedding excess fat around the neck will stop extra pressure being put on the airways.受压通常都是打鼾的主要因素,因此减少颈部周围过量的脂肪能够为呼吸道减压,从而减少打鼾。
4.Now, it'd be nice if you could de-stress by following some of the great advice you've no doubt already heard.那么现在,遵循一些你早已听说过的好的建议能帮助你快速减压。
5.And is anyone really, really watching to make sure that this relief-well business is going as it should be, that no corners are being cut?然而,是否有人真真正正在监督,确保这个减压井是按要求建造,完全不会偷工减料?
6.Manually operate the temperature and pressure relief valve at least once a year to make sure it is working properly.每年至少人工操作一次降温减压安全阀,以确保保持正常的工作状态。
7.And the sudden change in air pressure would lead to a nasty case of the bends, as if you were scuba diving and came up too fast.而气压的突然改变也会引起严重的减压病,就好像你在戴着水肺潜水而上来的太快一样。
8.When coming up to the surface, they must spend as much time decompressing as they spent under 50 meters of water.在回到水面后,他们必须花上在50米的水下相等的时间来减压。
9.We pitched nose down, the windows blew out. The noise was deafening. Papers, clothing, everything was being sucked out of the windows.一声巨响过后,飞机开始减压,机身在颠簸中向下俯冲,窗户一个个爆裂,纸啊布啊什么的纷纷被吸了出去。
10.Instead, the pressure must be released at hundreds of sites across the supply network known as letdown stations.因此,这些压力必须经过天然气输送网络中的上百个减压站释放出来。