deadbeat是什么意思_deadbeat的翻译_读音_造句_例句

deadbeat

美式发音: [ˈdedˌbit] 英式发音: [ˈdedˌbiːt]

n.懒人;二流子;身无分文的无业者;赖账者

adj.非周期的;差拍的;不摆的;〈俚〉精疲力尽的

网络释义:赖债不还的人;无差拍;老赖

复数:deadbeats  同义词

n.loafer,idler,waster,ne'er-do-well,layabout

网络释义

deadbeatn.

1.懒人;二流子;身无分文的无业者a lazy person; a person with no job and no money, who is not part of normal society

2.赖账者;赖债者;不讲信用的公司a person or company that tries to avoid paying their debts

3.(不与子女同住,也不支付抚养费的)无良父亲,失职父亲a father who does not live with his children and does not pay their mother any money to take care of them

adj.1.〈俚〉精疲力尽的2.非周期的;差拍的;不摆的

n.1.〈美俚〉无经济收入的人;赖债不还的人;游手好闲者2.不摆;无差拍;〈美俚〉赖账的人

n.1.someone who tries to avoid paying money that they owe2.someone who is lazy and does not want to achieve anything in life

1.赖债不还的人 hard up 缺钱 deadbeat n. 赖债不还的人 cheapskate n. 小气鬼;吝啬鬼 ...

2.无差拍 禽流感 avian flu or bird flu 老赖 deadbeat 韩流 Hallyu or Korean fever ...

4.不摆的 deadbeat galvanometer 速示电流计 deadbeat 不摆的 deaden the way 阻碍航道 ...

5.赖账的人 ... deserve: 应得,应受 deadbeat: 赖账不还的人 pile up: 堆积 ...

7.游手好闲者 foster family 寄养家庭 deadbeat 游手好闲者 feckless 不负责任的 ...

8.赖帐者 hand-outs: 施舍物、救济品 deadbeat赖帐者 pinch pennies: 精打细算 ...

造句带翻译释义:,懒人,二流子,身无分文的无业者,赖账者,非周期的,差拍的,不摆的,〈俚〉精疲力尽的,赖债不还的人,无差拍,老赖

1.Had I known you were such a deadbeat, I never would have taken on your project in the first place.要是知道你是这样一个赖账的人,一开始我就不该接你的项目。

2.When Harry's aunt begins talking about his deadbeat dad, who has died, her wine glass explodes in her hand, due to Harry's powers.当哈利的姑妈开始说他落魄的已经去世的父亲时,因为哈利的魔法,震碎了她手中的酒杯。

3.Police officers have the power to stop him at customs checkpoints if the deadbeat tries to leave the country.按照该法规,如果欠账不还的“老赖”试图离境,警方有权在海关检查站予以阻止。

4.A patient who cannot pay is turned over to a collection agency, like any other deadbeat.付不起医疗费的病人会被转到收费办事处去,就像其他故意赖账的人一样。

5.But he did not want to feel like a deadbeat.但是他不愿意做一个赖债不还的人。

6.STATCOM mathematical model is set up to derivative the deadbeat STATCOM control model for unbalanced load.建立了STATCOM的模型,并在此基础上推导出对不平衡负载补偿的STATCOM无差拍控制模型。

7.In today's media, the only fathers we see are the "deadbeat" days.在今天的媒体中,我们仅看到那些“失业而穷困潦倒”的父亲。

8.I'd say it's time we had a showdown with that deadbeat cousin of yours.我是说,到了我们和你的那个游手好闲的堂弟摊牌的时候了。

9.The deadbeat SVPWM control Is an effective solar photovoltaic grid-connected inverter control methods.是一种有效的太阳能光伏并网逆变器控制方法。

10.That is, until the deadbeat father of this gifted 13-year-old black kid from the Findlater Gardens Projects appears out of nowhere.也就是说,直到这个天才13岁的黑人孩子芬德特花园项目没出息的父亲似乎无章可循。

1/3    1 2 3