outbreak
美式发音: [ˈaʊtˌbreɪk] 英式发音: ['aʊt.breɪk]v.爆发;〈诗〉突然发生;花开
n.突然发生
网络释义:恐怖地带;发作;危机总动员
复数:outbreaks 过去式:outbroke 过去分词:outbroken 现在分词:outbreaking 同义词n.eruption,outburst,epidemic,occurrence,rash
网络释义
outbreak显示所有例句n.1.(暴力、疾病等坏事的)爆发,突然发生the sudden start of sth unpleasant, especially violence or a disease
the outbreak of war战争的爆发
an outbreak of typhoid伤寒的爆发
Outbreaks of rain are expected in the afternoon.下午将有暴雨。
n.1.(战争,怒气等的)爆发;【虫】(虫害等)突发蔓延2.暴动,骚扰;反抗3.同“outcrop”
v.1.〈诗〉突然发生;爆发;花开
n.1.Same as outcrop2.the sudden start of war, disease, violence, etc.
1.爆发 outflow v. 流出 outbreak n. 爆发 outline n. 大纲;轮廓 ...
2.恐怖地带
3.发作 cure 治愈;痊愈 outbreak 爆发;发作 n. challenge 挑战 ...
4.危机总动员 ounce 盎司,少量 outbreak 爆发,反抗,暴动 outcome 结果,后果,成果 ...
6.突然发生 insurance n. 保险;保险业;保险费 outbreak n. 爆发;突然发生 carpenter n. 木匠 ...
7.极度恐慌 sporadic 散发 outbreak 暴发 epidemic 流行 ...
造句带翻译释义:,爆发,〈诗〉突然发生,花开,突然发生,恐怖地带,发作,危机总动员1.The global outbreak of measles is continuing to spread, with cases rising in Europe and certain parts of the U. S. , including California.全球麻疹疫情继续蔓延,欧洲和美国加州等州病例持续增多。
2.With a mortality rate of more than 50%, the bird flu outbreak in Asia is beginning to gain worldwide publicity.禽流感在亚洲爆发后,死亡率已超过50%,且正蔓延向全球。
3."FoodbORne disease outbreak" means the occurrence of two OR mORe cases of a similar illness resulting from the ingestion of a common food.食源性疾病爆发是指由于食用同一食物引起的二例或二例以上相似疾病的发生。
4.But, some environmental activists said the size of the algae outbreak was due to pollution from industry and fish farms.但是,一些环保活跃人士表示,这次绿藻爆发的规模之大,应归咎于工业和渔场污染。
5.Objective To understand the cause, prevalent feature of a outbreak of mumps in Dianbai County and provide basis for Making control measures.目的了解电白县树仔镇山美村委一起流行性腮腺炎爆发流行的原因和传播特征,为控制疾病提供依据。
6.She said the fact that the outbreak had occurred in a remote part of the country "should help to mitigate" the impact.她说,疫情爆发于中国的偏远地区,这“应有助于减轻”疫情的影响。
7.But she promised that if there was a bird flu outbreak in poultry there would be support for farmers suffering economic loss.但她许诺,如果有一个家禽禽流感爆发将有对农民的支持遭受经济损失。
8.Andy Burnham said the government had accepted from the outset it was unlikely to be able to "prevent a widespread outbreak indefinitely" .安迪.伯纳姆表示政府从一开始就知道要“无限期防止一场疫情的爆发”是不可能的。
9."They limit scarring and the outbreak of pimples. They're exceedingly effective and have been used for years, " Margolis said.“这些药物对防止粉刺扩散及留疤是极其有效的,而且已被使用多年,”马戈利斯说。
10.He said he is optimistic his government will be able to manage the outbreak effectively.他说,他是乐观的,他的政府将能够有效地处理流感疫情的爆发。