口舌
[kǒu shé]na.words; talking round; quarrel
网络释义:tongue; dispute; mouthandtongue
汉英汉汉网络释义
na.1.talking round; words; talking2.quarrel; dispute; exchange of words
na.1.劝说,争辩,交涉时说的话2.因言语引起的误会或纠纷
1.tongue ... 1. (事理的正确与错误) right and wrong 2. (口舌) quarrel;dispute a matter of right and wrong 是非问题 ...
3.dispute ... 1. (事理的正确与错误) right and wrong 2. (口舌) quarrel;dispute a matter of right and wrong 是非问题 ...
4.mouthandtongue 口哨儿〖 whistle〗 口舌〖 mouthandtongue〗 口声〖 publiccomment〗 ...
5.khawsiet 诀别 koatpiet 口舌 khawsiet 设计 sietkex ...
6.bouche de la loi议会制订法至上”,法官只是成为了不具生命的“法律的口舌(bouche de la loi)”,在这种理论影响下,西欧国家虽采纳三权分 …
7.back set锁心(钥匙孔)到平口舌(back set): 60m/m若其它特殊尺寸请先在问答询问参考量法: 喇叭锁量法 (锁心)全铜(附安全门栓卅坚固 …
造句带翻译释义:,words,talking round,quarrel,tongue,dispute,mouthandtongue1.I won't waste good advice on John any more because he never listens to it. I won't cast pearls before swine.我不再白费口舌劝约翰了,因为他从不听劝。我决不再对牛弹琴了。
2.Instead, he continued to promote the sophistry that there is no conflict between our values and our interests.相反,他还继续逞口舌之能,狡辩说我们国家的利益和价值观不冲突。
3.Look, I'm not going to argue with you any more - no, you can't use the car tonight! That's my decision and I'm standing pat on it.我可不跟你多费口舌了,你今晚绝对不能用车!我已经决定了,不会改变
4.I used my best debating skills to argue with him, but he would not give in.我费尽口舌和他争论,但他就是不肯让步。
5.Don't argue with Frank any longer. You are only wasting your breath trying to get him to contribute to the Red Cross.不要与弗兰克再争下去了,你要他给红十字会捐款只不过是白费口舌而已。
6.But it is mere idleness to say that I had not lived before - that the soul has no previous existence.但若说我在此之前不曾生活过——我的灵魂在此之前不曾存在过,那是白费口舌。
7.It need not be spoken, as it is in reality an act of the heart, which does not involve the tongue.它不需说出,事实上它只是内心一个想法,不局限于口舌。
8.The old man is so stubborn that you'd be only wasting your breath trying to make him change his mind.那个老头子太固执,你去劝他改变主意,不过是白费口舌。
9.Her eyes lit up as she recognized the cue for the start of another "l love you more" match.当她意识到另一场关于“我爱你”的口舌之争拉开序幕时,她的眼睛闪闪发亮。
10.In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues .你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。