得罪是什么意思_得罪的翻译_读音_造句_例句

得罪

[dé zuì]

na.offend; displease

网络释义:give offence to; offense; cause offence to

汉英

网络释义

na.1.offend; displease

1.offend trouble 麻烦;烦恼 offend 冒犯;得罪 certain 某些;某个 ...

2.give offence to give odds 让对方一等。 give offence to 触怒, 得罪。 give offense 冒犯, 挑衅。 ...

3.offense offal 渣滓,下水 offense 错事,得罪 offer 提供;提出 n.提供 ...

4.cause offence to cause damage to 损害, 破坏 cause offence to 触怒, 得罪 cause tensor 张量起因 ...

5.displease ... dislike 不喜欢 displease 得罪 feel 感到 ...

6.get in Dutch with ... 84. twist sb around their little fingers 任意摆布某人 85. get in Dutch with 得罪 86. fool for women 色鬼 ...

7.arouse the displeasure of 5B:rEu 南美宽侧颈龟 arouse the displeasure of 触犯..., 得罪..., 伤害...感情 arouse the enthusiasm of 激发...的积极性 ...

8.offended poise 镇静 offended 得罪 prime-time 黄金时段 ...

造句带翻译释义:,offend,displease,give offence to,offense,cause offence to

1.Chinese is not my mother tongue, so if I've written something wrong or offended someone, I wish all of you could excuse me.如果我有什么写错或者有得罪的地方,请诸位别见笑。

2.Something Mitchell would buy her to make up for a slight.这些东西米切尔有时在得罪她之后会给她买来作为补偿。

3.As if they had not broken rules of conduct, as if they had not sinned and shamed themselves and their families.好像他们还没有打破行为的规则,好像他们还没有得罪和羞辱其家庭。

4.The implied claim that mine was the centra role was bound to be an affront to any president.这种意味着自称我起了中心作用的话,肯定要得罪任何一位总统。

5.I make it a point of honour to proceed along very classical lines so that I do not displease our great politicians and wise leaders.我很重视按照标准的方法办事,以免得罪我们伟大的政治家和英明的领袖们。

6.While LGBT people were able to host two tiny parades in Moscow last month, it took much orchestration and ruffled quite a few feathers.上个月LGBT成员要在莫斯科[6]举行两次小型的游行的时候,整个计划花费了大量精力精心安排,而且会得罪那么一小撮人。

7.The attention he bestowed on me was beginning to annoy his wife. And it's part of my policy never to annoy wives.他向我献殷勤使他老婆不高兴了。我的处世哲学中有一条,就是永远也不要得罪别人的老婆。

8.Critics say he alienated Congress by initially refusing to submit to any oversight, supporters that this was only an opening bid.批评者认为他最初坚决拒绝屈服于任何监管而得罪了国会,但对支持者来说这只是底线。

9.The transfer had to be announced at some time, and this, said a senior official, was "one of those issues where the timing is never right" .这个交易总得挑个日子宣布,而且按某政府高官的话说:“这类事啥时说都得罪人,捡日不如撞日。”

10.I can give to another family to ask forgiveness, or apology for a wrongdoing a member of my family has caused onto the other family.我也可以用它请求另一个家庭的原谅,或者在自己家人得罪了另外一个家庭后用作歉意的表示。

1/3    1 2 3