新奇是什么意思_新奇的翻译_读音_造句_例句

新奇

[xīn qí]

na.novel; new; novelty; strange

网络释义:originality; newness; exotic

汉英

网络释义

na.1.strange; novel; new; newfangled; novelty

1.novelty loyalty 忠诚,忠心 novelty 新奇,新颖 subtlety 精巧,微妙 ...

2.originality first,primary 有创意的 originality 创意,新奇 originate 发生;发起,创办 ...

3.new 新篇章〖 newpage〗 新奇〖 strange;novel;new〗 新巧〖 novelandexquisite〗 ...

4.strange 新篇章〖 newpage〗 新奇strange;novel;new〗 新巧〖 novelandexquisite〗 ...

5.newness tiredness 疲劳 newness 新奇 defamation 诽谤 ...

6.exotic而新一代选择权的报酬模式通常与传统选择权不 同、市场上泛称为新奇(Exotic)选择权。 亚式(Asian)选择权即为新奇选择权的 …

7.Newfangled带给您华贵(Nobly)、新奇Newfangled)、极好(Nifty)的N3感受!趁着过年前,赶快为您的头发打理打理吧!

造句带翻译释义:,novel,new,novelty,strange,originality,newness,exotic

1.Little Johnny watched, fascinated, as his mother smoothed cold cream on her face.小强尼看着妈妈往自己的脸上涂抹雪花膏感到很新奇。

2."Often, there was no appropriate vocabulary to talk about something really novel, no existing words to describe foreign things, " says Tian.“通常情况下,对真正新奇的事物并无合适的词语进行描绘,也没有已存在的词语来描绘异国事物。”田说。

3.The deal with South Africa's largest lender suggested Africa was no longer a curiosity but a potentially big source of profits.与南非最大的贷款机构的这桩生意说明,非洲不再是新奇之地,而是一大块潜在的利润来源。

4.But at least the novelty is wearing off: nearly a year on, multiparty rule no longer feels quite so alien.但至少新奇感褪色了:近一年过去了,多党执政不再那么突兀了。

5.He had been most anxious to try to establish a herd of this new Chinese deer in his own ranch.他一直渴望能在自己的庄园里养上一群这种新奇的中国鹿。

6.The unfamiliar handicap of playing all year round with the sun on your back might prove too much of a burden.终年背顶着太阳打高尔夫,这种新奇的障碍可能证明有太多的负担。

7.It's retrospectively permanent-feeling, like the internet itself, and yet novel enough to still feel crass.它给人可以追溯到永久的感觉,就像是互联网本身,但又足够新奇还感觉有些粗鲁。

8.It rather looks as if there is nothing new under the sun and as if all change was only apparent.看起来似乎是太阳普照之下并无任何新奇之物,似乎一切变化也都仅仅是表面。

9.She read Browning aloud to him, and was often puzzled by the strange interpretations he gave to mooted passages.她向他朗诵勃朗宁的诗,却常因他对他们探讨的段落作出的新奇解释而感到困惑。

10.You and I may think it had something to do with dud mortgages being repackaged as inexplicably exotic financial instruments. Wrong.你我或许会认为,毫无价值的抵押贷款,被重新打包为难以理解的新奇金融工具,应该难以逃脱牵连。错!

1/3    1 2 3