札
[zhá]n.letter
网络释义:zh; HanaFuda; bundle
汉英汉汉网络释义
n.1.letter2.thin pieces of wood used for writing on in ancient China
n.1.信件2.古代写字用的小木片
1.zh (6) 同“炸”[ deep-fry] ◎ 札 zhá (2) 同本义[ wooden strip] ...
2.HanaFuda bundle n.晶束 bundle n.捆,札,束 bundle n.束 ...
4.sapporo yangon 仰光 sapporo 札 nagoya 名古 ...
5.Letter 译:"飞" Fly 译:"札" Letter 译:"倾吐" Confidence ...
6.tsat ... (替) 4615 扑 phok 5206 (白) 5453 札 tsat 2716 (白) 651 甘 kam 6043 ...
7.vaj 四3,木部:木 mut 札 vaj 朵 duop ...
8.Jar 【槽】 Tsaurˊ 【札】 Jarˊ 【紮】 Jarˊ ...
造句带翻译释义:,letter,zh,HanaFuda,bundle1.He is a proud member of First Baptist Church in Somerset, N. J. , where he resides and is happily married to his wife Zahara.他是新泽西州的索默塞特市第一个浸礼会值得骄傲的成员,他住在那里并且很愉快娶了他的妻子札哈拉。
2.Nazarbayeva does not miss a chance to underline her "ordinariness" , trying to ignore her status as the "president's daughter" .娜札巴耶娃没有错过强调她平凡一面的机会并试著去忽略她总统女儿的身分;
3."This is no longer just a social issue, it is becoming an economic issue for us, " said the car yard's owner Said Mohammad Zaman.二手车商负责人萨伊德‧穆汉默德‧札曼说:「这不再只是社会问题,它对我们也是个经济问题。」
4.The concept of vagueness was first proposed by the American professor Zadeh in his article entitled Fuzzy Sets.“模糊”的概念和理论是美国控制论专家札德教授1965年最先在一篇题为“模糊集”的文章中提出来的。
5.LONDON, AP -- A music scholar said he has identified a previously unknown portrait of Wolfgang Amadeus Mozart that could be worth millions.伦敦,美联社--一名音乐学者证实,他发现了一幅过去完全无人知晓的莫札特肖像画;该幅画可能价值数百万元。
6.Not same at Europe, because look go down with Taiwan real poor many, beside has no noisy car sound with crowd's quarrel wooden strip sound!在欧洲就不一样了,因为所看下去的跟台湾真的差很多,附近没有吵闹的车声跟人群的吵札声!
7.ZAKARIA: You know the last time we talked, I asked you what books you were reading, and what books you were, you found interesting.札:上次我们谈话的时候,我问你当时你在读什么书以及什么书比较有趣。
8.Crowds gathered in a nearby park and tied bouquets, portraits and poems to the gates of her former home, Kensington Palace.人们聚集在追思仪式附近的一个公园,并在戴安娜生前居住的肯辛顿宫铁门前札上花束、肖像和诗句。
9.Mozart is said to have written his first symphony at the age of eight.据说莫札特在八岁就写成他第一首交响曲。
10.Realizing that Higgins will never really love her, Eliza leaves the house and marries a young man who she knows cares a lot for her.伊莱札意识到希金斯永远不会真正爱上她,就搬出去嫁给了一位她知道一直很关心她的年轻人。