杂
[zá]adj.mixed; miscellaneous; sundry; varied
v.mix; blend; mingle
网络释义:hetero; Misc; duo
汉英汉汉网络释义
adj.1.miscellaneous; varied; sundry; mixed
v.1.mix; blend; mingle
adj.1.多种多样的;混杂的
v.1.混合在一起;搀杂
1.miscellaneous 十倍〖 tenfold〗 杂;多种的〖 miscellaneous〗 什 shén ...
2.mixed #life. 日子 #mixed 杂. crazy. 疯 ...
3.hetero fore- 预先,前,在前面的 hetero- 异,杂 homo- 同一 ...
4.Misc LIFE|生活 Misc|杂 TECH|技术 ...
5.duo ... 混 hun 杂 duo 里 li ...
6.cáo (chá) 粉 (cáo) 杂 (cēn) 差(cī) ...
7.sundry yang2shu4 N:poplar[ 杨树] za2 A:micellaneous;mixed;sundry[ 杂] ...
造句带翻译释义:,mixed,miscellaneous,sundry,varied,mix,blend,mingle,hetero,Misc,duo1.The story of online grocer FreshDirect is something of a chicken-or-egg riddle.网上食杂商新鲜直达的故事有点像鸡与蛋的谜团。
2.The light from the high windows is dappled, as if in a church, and the padded silence is broken only by a gentle bubbling.高高的窗户中透出的光线斑杂,仿佛身处教堂,只有一些气泡能打破这寂静。
3.Vegetables do not form heterocyclic amines or any other carcinogens during cooking.蔬菜在烹饪过程中不会形成杂环胺或者其它致癌物。
4.You know, distasteful food, plainly-looking staff, noisy environment, overheated or overcooled rooms, all this will drive customers away.你知道,不可口的食物,面无表情的员工,噪杂的环境,过热或过冷的房间,这些都将驱使客户离开。
5.I wonder how much she actually heard and how much was garbled by my weak Wi-Fi, her beautiful face often contorted into a mess of pixels.我想知道她那边实际上听到的是什么样子,到底被我这里微弱的WiFi信号毁掉多少,正如她那美丽的脸庞经常变成一堆像素杂点一样。
6.After a day or two the spawn is laid in long strings which wind themselves in and out of the reeds and soon become invisible.一两天之后,他们会在水中产下长长的一串蟾卵,缠杂在芦苇荡中,不久即化为无形。
7.He said the attempts to steal information were 'advanced, persistent, sophisticated, always changing and well-resourced. '他说,黑客试图窃取信息的活动是技术先进的、坚持不懈的、错综杂的、变化多端的和准备充分的。
8.A crude analogy can be drawn between this rock sequence and that of the Stillwater Complex as described by Hess and Jackson.此岩序与赫斯和杰克逊所描述的斯蒂尔沃特杂岩大致可以对比。
9.In the same way, when mental defilements flare up in full strength, the power of such mental acts can spread to cause diseases in the body.同样地,当心的杂染被全面搅动起来时,这种心理活动的力量会发散开来,使身体生病。
10.We chase our dreams as if we were in a movie montage, with all the irrelevant, boring parts cut out.我们追寻梦想却变得想蒙太奇电影,每天做着无关紧要的杂事儿切断了我们通向目标的去路。