若非是什么意思_若非的翻译_读音_造句_例句

若非

[ruò fēi]

na.if not; had it not been

网络释义:were it not for; but that; only that

汉英

网络释义

na.1.if not; had it not been; were it not for

1.if not 若此[ so;such] 若非[ if not;were it not for] 若夫[ as to] ...

2.were it not for 非但 not only 若非 were it not for;if not for 菲菲 very fragrant;luxurious;beautiful ...

3.but that but otherwise 然而在别的方面却 but that 若非 but too true 不幸(是事实) ...

4.only that 6. only not 简直,几乎,差不多 7. only that 要不是,若非 3. only for [方言]要不是,如果没有 ...

5.if not for 非但 not only 若非 were it not for;if not for 菲菲 very fragrant;luxurious;beautiful ...

6.roffi ... 沐浠 RUILITINGGNIT 若非 roffi 蕊蕊蕊蕊83 rukisu ...

7.hadnt it been for. ... a.hadnt it been for... 若非……; 如果不是…… b.Tennessee n. 田纳西州 (美国东南部的一州) ...

8.uxff ... uxed 苦头 uxff 若非 uxfr 蒙古族 ...

造句带翻译释义:,if not,had it not been,were it not for,but that,only that

1.I might have been incredulous had I not been accustomed to such responses, for long ago I became convinced that the seeing see little.若非我已经习惯了这样的回答,我可能不敢轻信,因为很久以前我就深信看得到的人看到的东西很少。

2.And what is stronger than a lion? and he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.有什么比狮子还强呢?参孙对他们说:你们若非用我的母牛犊耕地,就猜不出我谜语的意思来。

3.If it is not the case that the butterfly the severe pain changing qualitatively passing, why can have beautiful flight of fragrance?蝴蝶若非经过蜕变的剧痛,又怎么能有芬芳美丽的飞翔?

4.Evolution did not narrowly require that insects fly or swim, only that they somehow move quick enough to escape predators or catch prey.若非为了逃避捕食者或捕获猎物而需要它们设法跑得足够快,进化不会强求昆虫飞行或游泳。

5.None of these measures would have been possible without the Fed's unparalleled authority derived from its role as bank supervisors.作为银行监管机构,美联储拥有无与伦比的权威,若非如此,美联储不可能出台上述措施。

6.South Vietnam, he says, could have been saved if America had not cut off military aid to its government.该专家称,若非美国政府停止对越南政府进行军事援助,美军本可攻下南越。

7.Avoid giving unsolicited opinions about the Royal family, the British economy, the headlines in the Daily Mail or any other sensitive issue.若非别人问起,不要对皇室、英国经济或《每日邮报》的头条新闻评头品足。

8.So he said he would destroy them- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.所以,他说要灭绝他们。若非有他所拣选的摩西站在当中(原文作破口),使他的忿怒转消,恐怕他就灭绝他们。

9.Had it not been for the heavy rain, there would have been a more serious drought.若非那场大雨,旱情原本会更严重。

10.4Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? b.4狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢?少壮狮子若无所得,岂能从洞中发声呢?

1/3    1 2 3