默哀
[mò āi]na.stand in silent tribute
网络释义:mourn; Moment of silence; Silence
汉英网络释义
na.1.stand in silent tribute
1.stand in silent tribute 1. 私下; 暗中[ privately;in secret] 1. 默哀[ stand in silent tribute] 2. 默读[ read silently] ...
2.mourn 降半旗: Flags are to be kept at half-mast . 默哀: mourn 哀悼: condolenc…
3.Moment of silence翻译此网页服务提供: Microsoft® Translator准备做面包 总 …
4.Silence ... 巴黎 Paris 默哀 Silence 木棺 Cercueil ...
5.observe silence 义务献血 donate blood 默哀 observe silence 赈灾晚会 Funding-raising sh…
造句带翻译释义:,stand in silent tribute,mourn,Moment of silence,Silence1.President Dmitry Medvedev observed a minute's silence and he visited one of the bombed metro stations to lay flowers.德米特里门德维捷夫总统默哀一分钟,亲自到了其中的一个肇事点去献花。
2.In his honor the French national team decided to wear a black armband and hold a minute of silence ahead of the friendly against England.对于他的荣誉,法国队决定对英格兰的友谊赛中戴上黑色袖标,并默哀一分钟。
3.There was another communing silence, broken at intervals by muffled sobs, and then the minister spread his hands abroad and prayed.接着又是一阵默哀,间歇着传来一阵阵哽噎住的抽泣声。然后牧师摊开双手,做了祷告。
4.The children and "SFS" staff held a minute of silence around a symbolic candle display and then shared their emotions amongst each other.每一位小朋友和“明日之星”的工作人员围绕蜡烛,为遇难同胞默哀,并彼此表达了他们悲痛的心情。
5.The moment of reflection was organised following the Japanese earthquake and tsunami a week ago which has claimed thousands of lives.这次的默哀仪式是为了纪念在一周前发生的日本地震和海啸中数以千计的罹难者而组织的。
6.The president and his wife Michelle stood heads bowed on the South Lawn of the White House.总统夫妇走出白宫,步上南坪并垂首而立,肃穆默哀。
7.Let you and I, too, refrain from saying words that are perhaps correct but superfluous , and simply be quiet for a few seconds.所有的语言,即使是正确的,在此时此刻都显得有点多余,就让我们静静地默哀几秒钟吧。
8.As during previous legs, a minute of silence by all the participants was held as a mark of respect to the victims of the Sichuan earthquake.在火炬传递活动开始之前,进行了为时一分钟的默哀活动,以悼念在四川地震中的遇难者。
9.The camp flag falls, the soldiers lined up to stand, The bustling in the hands of all we have to stop for fellow silence . . .这个训练营旗瀑布,士兵们列队站立,在我们的所有同胞默哀停止手中的繁华…
10.A statement issued by the Tigers said their "incomparable leader" had "attained martyrdom" and declared a week of mourning.猛虎组织发表了一份声明宣布,他们“无人能及的伟大首领”已经“牺牲”,该组织要默哀一个星期。